Literárny večer v Štokholme
V sugestívnej atmosfére týždňa udeľovania Nobelových cien sa 8. decembra 2015 v Štokholme uskutočnil literárny večer, na ktorom sa predstavili so svojou tvorbou dvaja členovia Klubu nezávislých spisovateľov, prozaička Rút Lichnerová a v tunajších literárnych kruhoch už dobre známy básnik, dramatik a prekladateľ Milan Richter.
Literárny večer otvoril veľvyslanec Slovenskej republiky vo Švédsku Jaroslav Auxt. Oboch autorov predstavila Naďa Hammarberg-Gyllenhammar. Rút Lichnerová čítala zo svojho najnovšieho románu Hostina a Milan Richter básne z rôznych období svojej tvorby. Herci štokholmských divadiel Hans Wigren a Maria Hjalmarson, inak členovia Spoločnosti priateľov Milana Rúfusa vo Švédsku, prečítali texty našich autorov vo švédskom preklade Evy-Kersti Almerudovej a Kjella Espmarka.
Večer korunoval rozhovor jedného z najvýznamnejších európskych dramatikov súčasnosti, Pera Olova Enquista s Milanom Richterom, prekladateľom jeho diela, a prezentácia knihy Hry s piatimi Enquistovými drámami v slovenčine, ktorú vydal Divadelný ústav. (P. O. Enquist je u nás známy najmä divadelnými hrami Zo života dážďoviek, Obrázkari a Noc lesbičiek, inscenovanými na Malej scéne SND, v DAB Nitra a v Divadle a. ha, ako aj skvelým historickým románom Návšteva osobného lekára či Knihou o Blanche a Marii.)
Tvorba našich autorov aj rozhovor so švédskym dramatikom zaujali publikum, čo sa prejavilo intenzívnou pozornosťou počas celého večera a zaznelo aj vo vyjadreniach zúčastnených pri záverečnom pohostení, ktoré poskytlo Slovenské veľvyslanectvo vo Švédsku.
V sugestívnej atmosfére týždňa udeľovania Nobelových cien sa 8. decembra 2015 v Štokholme uskutočnil literárny večer, na ktorom sa predstavili so svojou tvorbou dvaja členovia Klubu nezávislých spisovateľov, prozaička Rút Lichnerová a v tunajších literárnych kruhoch už dobre známy básnik, dramatik a prekladateľ Milan Richter.
Literárny večer otvoril veľvyslanec Slovenskej republiky vo Švédsku Jaroslav Auxt. Oboch autorov predstavila Naďa Hammarberg-Gyllenhammar. Rút Lichnerová čítala zo svojho najnovšieho románu Hostina a Milan Richter básne z rôznych období svojej tvorby. Herci štokholmských divadiel Hans Wigren a Maria Hjalmarson, inak členovia Spoločnosti priateľov Milana Rúfusa vo Švédsku, prečítali texty našich autorov vo švédskom preklade Evy-Kersti Almerudovej a Kjella Espmarka.
Večer korunoval rozhovor jedného z najvýznamnejších európskych dramatikov súčasnosti, Pera Olova Enquista s Milanom Richterom, prekladateľom jeho diela, a prezentácia knihy Hry s piatimi Enquistovými drámami v slovenčine, ktorú vydal Divadelný ústav. (P. O. Enquist je u nás známy najmä divadelnými hrami Zo života dážďoviek, Obrázkari a Noc lesbičiek, inscenovanými na Malej scéne SND, v DAB Nitra a v Divadle a. ha, ako aj skvelým historickým románom Návšteva osobného lekára či Knihou o Blanche a Marii.)
Tvorba našich autorov aj rozhovor so švédskym dramatikom zaujali publikum, čo sa prejavilo intenzívnou pozornosťou počas celého večera a zaznelo aj vo vyjadreniach zúčastnených pri záverečnom pohostení, ktoré poskytlo Slovenské veľvyslanectvo vo Švédsku.
foto 1 : P.O.Enquist v rozhovore s M.Richterom.8.12.2015
foto 2 : Milan Richter, Naďa Hammarberg-Gyllenhammar a P.O.Enquist 8.decembra 2015 na Veľvyslanectve SR v Štokholme
foto 3 : R.Lichnerová s herečkou M. Hjalmarsonovou