Podhradsky_srbsky - KNS

Klub nezávislých spisovateľov
Prejsť na obsah
Podhradského kniha po srbsky
(Josif Podgradski: Svetle staze vladalaca iz dinastije Obrenovića i drugi spisi. Gornji Milanovac, Biblioteka „Braća Nastasijević, 2023, 211 s.)

Minulý rok (2023) sme oslávili dvesté výročie od narodenia básnika a dramatika Jozefa Podhradského, posledného štúrovca, ktorý značnú časť svojho života strávil v Srbsku a ktorý písal tak po slovensky ako aj po srbsky. Pri tej príležitosti mu na sklonku roka v Srbsku v Knižnici Bratov Nastasijevićovcov v Meste Gornji Milanovac na iniciatívu redaktora Dejana Acovića vydali knihu Jasné cesty panovníkov z dynastie Obrenovićovcov a iné spisy (Svetle staze vladalaca iz dinastije Obrenovića i drugi spisi), ktorú zostavila a na vydanie pripravila Zdenka Valentová-Belićová. Kniha obsahuje málo známe Podhradského texty napísané po srbsky, ktoré sa zachovali len v knižniciach raritných vydaní. Ide o oslavné či kritické  publicistické texty: Jasné cesty panovníkov dynastie Obrenovićovcov, ktoré po sebe zanechali mimo Srbska medzi Slovákmi, Čechmi a Srbmi (1898), Miletić a terzitizmus (1868), Otvorená kniha Dr Svetozarovi Miletićovi do Vacvia Pest :  o úbohom stave národno-cirkevného života u Srbov (1871) a jeho jediná dráma napísaná po srbsky Leposava i njeno gubilište ili Novogradske komendije (1869), ktorá je vlastne variantom slovenskej hry Švárna Skaličanka, Ach tie ľudské jazyky, to sú veľké praktiky. Divadlo pre slovenské panny a mládencov. Okrem pôvodných textov minimálne pravopisne upravených kniha obsahuje aj predslov Život a dielo Jozefa Podhradského, ktorý napísala Valentová-Belićová a ktorý tohto už zabudnutého autora sprítomňuje srbskému čitateľovi. Uvedené texty, ako ani ďalšie, ktoré Podhradský písal po srbsky,  dosiaľ neboli preložené do slovenčiny.
Podujatia z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.
Návrat na obsah